Mi ĵuse vidis la filmo Incubus. Tio estas nigra-blanka hororfilmo de 1965 tute je Espranto.
Jag såg nyss filmen Incubus. Det är en svartvit skräckfilm från 1965 helt på Esperanto. Den var bra, inte jättebra kanske men helt klart unik, dessutom coolt med en film helt på Esperanto.
Detta inlägg postades den september 6, 2008 kl 10:15 e m under Esperanto. Du kan följa alla svar på detta inlägg via RSS 2.0-flödet.
Du kan lämna ett svar eller trackback från din egen webbplats.
Espranto – filmens esperanto.
Det är lite jobbigt att följa dialogen när man förstår esperanto.
Skådespelarna för en dialog på ett språk de inte talar.
Nyligen läste jag att Danny Kaye sjöng sina låtar på tyska inför dubbningen av
The Five Pennies.
Från Wikipedia ”Danny Kaye personally went to Berlin to re-dub his vocals of some of the movies’ songs into German. It’s very obvious that he doesn’t understand a word of what he sings at all, but nevertheless does very well. His performance is charismatic, highly sympathetic and works surprisingly fine in spite of his strong accent and pronunciation.”
Det är kanske så man ska se Shatners tappra försök att tala esperanto.
september 7, 2008 kl 12:38 e m |
Espranto – filmens esperanto.
Det är lite jobbigt att följa dialogen när man förstår esperanto.
Skådespelarna för en dialog på ett språk de inte talar.
Nyligen läste jag att Danny Kaye sjöng sina låtar på tyska inför dubbningen av
The Five Pennies.
Från Wikipedia ”Danny Kaye personally went to Berlin to re-dub his vocals of some of the movies’ songs into German. It’s very obvious that he doesn’t understand a word of what he sings at all, but nevertheless does very well. His performance is charismatic, highly sympathetic and works surprisingly fine in spite of his strong accent and pronunciation.”
Det är kanske så man ska se Shatners tappra försök att tala esperanto.